본문 바로가기

중국드라마2

哎呀?不应该呀? 不至于吧 어라? 이게 아닌데? 설마 아니겠지 자, 오늘은 믿고 싶지 않은 일이 일어났을 때 현실 부정하는 어휘를 살펴봅시다. 오늘도 상상력을 발휘해서 공부해보죠. 유치한 연애 드라마 속 여주인공의 중간고사 시험 날을 상상해봅시다. 시험 하루 전, 새벽까지 공부하다가 결국 잠을 이기지 못하고 잠든 여주. 다음 날 아침 시험에 늦을까 헐레벌떡 학교로 뛰어갑니다. 교실에 도착해서도 역사 책에 코를 박고 공부하던 여주. 시험 감독 선생님이 들어오고 책을 넣은 뒤 칠판에 무언가를 적는 선생님을 바라보는데..哎呀?不应该呀? āiyā ? bù yīnggāi ya ? 어라? 이게 아닌데?선생님이 적은 1교시 시험은 '수학' '왜 역사가 아니라 수학이지?' 칠판을 이상하게 보던 여주 주변의 친구들 여주를 보면서 한 마디씩 하는데. "뭐야 왜 그래?" "저거 왜 수.. 2023. 11. 10.
찐친들끼리 사용하는 중국어 배우기1 (순한버전) 오늘은 드라마에서 흔히 들을 수 있는 친구사이의 말을 배워보겠습니다. 게임에서 사용하는 심한 것은 아니고요. (이걸 배워도 아마 사용할 일도 없을테니) 말 그대로 친한 친구끼리 서로를 비난하거나 놀릴 때 사용하는 일상적 문장으로 된 표현들을 같이 공부해 볼게요. 자 연애 드라마 속 학교 남자 기숙사를 배경으로 한 장면을 상상해봅시다. 기숙사 방에서 열심히 공부를 하고 있던 남주인공. 갑자기 3명의 친구들이 문을 열고 처들어 옵니다. "야, 너 00이랑 사귄다는게 진짜야?" "아냐, 00이랑 사귄다는데?" "아냐, 내가 저번에 00이랑 같이 있는거 봤음" 얘네 또 시작인가 하며 한숨을 쉬는 남주. 머리를 좌우로 절레절레 흔들며 말합니다. 没出息。 méi chū‧xi 실 없군/멍청하군/찌질하군 남주의 말은 .. 2023. 11. 10.